x Få tips en gång i veckan om de mest delade programmen på Sveriges Radio. 
Hej! Den här sajten gör det enklare att hitta riktigt bra radioprogram från Sveriges Radio. Sajten visar vilka program som fått flest delningar på Facebook. Bra program delas mer, helt enkelt!
Alla programVetenskap/MiljöSpråket › Ensam, själv och allena - vad är skillnaden?
Detta klipp har 248 delningar →
  Dela på Facebook
Varför verkar ordet allena ha fallit ur det svenska språkbruket? Och varför har svenskan bara ett ord för att vara ensam medan andra språk har två, som till exempel engelskans alone och lonely?
15 kommentarer:
Kerstin Attlee
Jag har försökt lyssna på detta avsnitt i datorn, men efter några minuter tystnar det. Det samma händer några andra gamla avsnitt. Andra avsnitt går inte igång alls. Är det något fel i min dator eller vad händer?
2016-02-15
Lothar Schubert
Vad säjs om "Solitär"?
2016-02-06
Sebastian Klitgaard
Själv är bäste dräng!
2016-02-06
Svein Nyhus
Tusen takk for kjempefint program! Interessant og underholdende! Jeg er en nordmann som er født på 1960-tallet og vokste opp med svensk radio og TV som de fleste andre på Østlandet i Norge (før internasjonale TV-kanaler og Internett overtok). Ofte har spørsmålene om tradisjonelle svenske ord i "Språket" norske paralleller. Like ofte har de også svar og forklaringer som ligger naturlig i moderne, norsk språk. I denne episoden gjelder det for eksempel den vanlige norske superlativsformen "færrest", betydningsendringen av "simpel" og "enkel", forskjellen mellom "alene" og "ensom" - og "mol alene" som også kan uttrykkes som "mutters alene". Gøy!
2016-02-04
Tina Kindingstad
Jag har hört någon använda ordet "självsam" om egenvald ensamhet. Jag tycker det är ett fint ord. Vad säger ni?
2016-02-03
Anders Avellan-Hultman
Det finns en journalistskröna om nån politiker som misstänktes för att ha låtit sin fru åka med på en betald tjänsteresa. Reportern frågar "åkte du själv" och politikern svarar "ja, jag åkte själv." När det sen avslöjas att frun faktiskt åkte med så blir frågan "varför ljög du, du åkte ju inte själv?" Och svaret "jodå, jag åkte själv - jag skickade ingen annan. Jag åkte inte ensam, men det frågade du inte heller..."
2016-02-03
Karin Danielsson
Hörde om ordet allena, som blev omodernt redan under 1800-talet, men som tydligen är i bruk i några dialekter. För mig är "mol allena" något jag tar till när någon verkligen är ensam, gärna i en speciellt situation som t ex en promenad i naturen i mörkret... Var kommer "mol" ifrån tro?
2016-02-03
Anders Andersson
En helt annan fråga: Senaste Word of Mouth (BBC) lyckades göra ett mycket intressant program på så enkel data som frekvensordlistan och även snudda vid korpusar. Se http://www.bbc.co.uk/programmes/b06z2pmp Väl värt att omsättas i Språket. WoM har f.ö. många bra programuppslag som tål att överföras till svensk kontext.
2016-02-03
Ronnie Alsing
"Ensam" handlar väl till stor del om en upplevelse? Medan "själv" bara beskriver den faktiska situationen, att ingen annan närvarar än just personen i fråga. Och "allena" är väl bara ett äldre ord för "själv".
2016-02-02
Jenny Afvander
Vi har vist alle - ind imellem brug for at være helt alene og ikke skulle tage hensyn til, hvad andre gør, siger, vil - eller ikke vil. "Bare være mig selv." At være Ensom er oftest uønsket - og gør bare ondt. Det här är min känsla av orden eftersom jag är tvåspråkig och allena/ensam används var för sig i danskan (såvitt min språkkänsla och -kunskap sträcker sig).
2016-02-02
Åke Sundvall
Pelle var ensam, men jag var själv tillsammans med Kalle.
2016-02-02
Torbjörn Egil
14.03? Jag har tydligen missat något.
2016-02-02
Rahmat Mafakheri
Då får ni berätta vad är skillnaden.
2016-02-02
Svarte Grim
”Ensam” och ”Allena” är väl i stort sett synonymer. Medans ”Själv” syftar på personen i fråga. Ganska ofta man både hör och läser saker som tydligt indikerar att många inte vet vad ”själv” är. Som exempel en mor som säger till sitt barn: ”Skynda dig, annars får du gå själv!” Vilket barnet redan gjorde. ”Själv” i exemplet ovan hänvisar till ”utan hjälp”. Meningen borde varit ”Skynda dig, eller du får gå ensam.” Alternativet ”Gå för dig själv.” fungerar också. Allt som ofta försöker jag undvika att vara språkpolis. Jag vet att språket förändras. Men när det kommer till ”Själv” och ”Ensam” så är det en betydelsebärande skillnad och om den försvinner så gör vi språket urvattnat och det blir svårare att utrycka vad vi menar. För om vi skriver eller säger att den gamle manen gick själv; menar vi då att han var ensam, ingen som brydde sig om honom, eller att han nu, efter en tids träning inte behövde rullstolen mer. Kan säga det att jag själv kan använda ord som ”allena”. Men till och från får jag höra att jag använder lite ålderdomligare uttryck. Som nyligen sa jag att något var ”penibelt”.
2016-02-02
Annie Stenberg
Trist att ordet "själv" hos fler och fler numera ersätter "ensam". Egentligen har ju orden olika betydelser, men att detta försvinner innebär ju en utarmning av språket. Själv tycker jag det låter väldigt märkligt när folk säger "jag gick själv" och då menar att personen i fråga gick ensam. För mig betyder uttrycket att personen gick utan käpp, rollator e dyl.
2016-02-02

Fler program:

Program: Språket
1814 delningar på Facebook
Sändes för 171 dagar sedan
Längd: 1800
Program: Språket
1104 delningar på Facebook
Sändes för 528 dagar sedan
Längd: 1812
Program: Språket
1035 delningar på Facebook
Sändes för 318 dagar sedan
Längd: 1799
Program: Språket
1004 delningar på Facebook
Sändes för 822 dagar sedan
Längd: 1812
Program: Språket
940 delningar på Facebook
Sändes för 500 dagar sedan
Längd: 1812
Program: Språket
910 delningar på Facebook
Sändes för 780 dagar sedan
Längd: 1812
Program: Vetenskapsradion Historia
6582 delningar på Facebook
Sändes för 2303 dagar sedan
Längd: 2691
Program: Klotet
6169 delningar på Facebook
Sändes för 2340 dagar sedan
Längd: 2669
Program: Vetenskapsradion Historia
5278 delningar på Facebook
Sändes för 1939 dagar sedan
Längd: 2659